top of page
Marble Surface
Alnwick library.jpg
Hola, soy Laura

 

correctora de pruebas, editora e investigadora.

Ya has hecho la parte más difícil:

escribir un artículo, la tesis o una historia.

¿Y ahora qué?

Bueno, ahora es mi turno.

Permíteme mostrarte lo que puedo hacer para ayudar a que su escritura sea más clara y concisa.

QUÉ PUEDO HACER POR TI
WHAT I CAN DO FOR YOU
EDICIÓN DE COPIA
 

Cuando hayas terminado tu manuscrito y estés satisfecho con su contenido, me aseguraré de que:

  • la gramática es clara

  • la ortografía es consistente

  • la puntuación en su lugar

  • el vocabulario es exacto

  • no falta información

  • la estructura del texto es lógica

  • los títulos son apropiados

  • la bibliografía o lista de referencias está completa

  • el tono es apropiado para los lectores

  • las imágenes, los gráficos y las tablas están en su lugar

 

Para que cuando terminemos, tu manuscrito sea preciso, fácil de leer, consistente, coherente y libre de errores.

CORRECCIÓN DE PRUEBAS
 

Cuando el manuscrito haya sido editado pero necesite una última revisión final, me aseguraré de que:

 

  • no hay errores tipográficos ni gramaticales

  • Los guiones, las mayúsculas y las abreviaturas son consistentes en todo el documento.

  • Las imágenes, los gráficos y las tablas, y sus respectivas leyendas son correctos, consistentes y están donde deberían estar.

  • Los títulos y subtítulos son correctos y coinciden con la tabla de contenidos.

  • la bibliografía o lista de referencias está completa

  • la paginación es correcta

  • el formato es consistente

  • no hay ambigüedades en el texto

 

Ésta es la última etapa antes de enviar el manuscrito a imprimir o publicar.

¿EN QUÉ ME ESPECIALIZO?
EDICIÓN PARA ESCRITORES CUYO PRIMER IDIOMA NO ES EL INGLÉS
 

Si tu primer idioma no es el inglés y quieres que su manuscrito sea de alta calidad, me aseguraré de que:

  • la ortografía es correcta y consistente

  • el vocabulario es exacto

  • el uso de artículos, preposiciones, adverbios y verbos modales es apropiado

  • el uso de los tiempos verbales es correcto

  • los signos de puntuación son correctos

  • la sintaxis es clara

  • el texto fluye y su estructura es coherente

  • el tono y el registro del idioma son apropiados para los lectores

Cuando terminemos, tu manuscrito estará escrito en inglés internacional y estará listo para su publicación.

DISCIPLINAS Y GÉNEROS
 
  • Escritura académica

    • Ciencias arqueológicas

    • Ciencias forenses

    • Antropología

    • Ciencias biologicas

    • Ciencias médicas

 

  • Géneros de ficción

    • Fantasía

    • Ciencia ficción

    • Ficción moderna

 

Sin embargo, me encantaría trabajar con otros géneros literários de ficción y no ficción y en otras disciplinas académicas.

PREGUNTAS FRECUENTES
FREQUENT QUESTION

¿Cuándo debería contactarte ?

Idealmente, tan pronto como sepas cuando terminarás de escribir del manuscrito. Esto me permitirá organizar mi tiempo para trabajar en tu proyecto. Ten en cuenta que tendrás que solucionar mis consultas y revisar mi edición, así que asegúrate de tener tiempo suficiente si estás pensando en editar o corregir el manuscrito.

Pero, ¿y si no sé lo que necesito?

Si tienes dudas sobre el proceso o no sabes qué sería lo mejor para su proyecto, no hay problema, solo envíeme un correo electrónico. Podemos discutirlo y decidir qué es lo mejor para ti y tu proyecto.

¿Cuánto tiempo tardarás?

Esto dependerá de la longitud de tu proyecto y de la cantidad de trabajo que requiera. Si me envías una muestra podré estimar cuanto tiempo me llevará.

¿Cuánto costará?

Trabajo con tarifas fijas, por lo que la coste dependerá del tiempo que me lleve editar, que también depende de la complejidad de la edición. Acordaremos la tarifa por adelantado. Si deseas saber un poco más sobre los costos, puedes consultar las tarifas mínimas sugeridas en la industria.

¿Como trabajas?

Realizo la edición de copias en MS Word, utilizando los cambios de seguimiento y las notas, y puedo corregir documentos en MS Word y PDF utilizando los cambios de seguimiento y las marcas BSI. También puedo corregir y editar en papel utilizando marcas BSI.

¿Cuando podemos empezar?

Eso es fácil, mándame un correo electrónico y podemos hablar sobre tu proyecto y sobre cómo puedo ayudarte.

TESTIMONIOS
TESTIMONIALS

"No solo los comentarios de Laura sobre la edición mejoraron mi trabajo y me hicieron una mejor escritora, sino que su entusiasmo por mi proyecto también me ayudó a reforzar mi motivación para seguir adelante. Ver sus comentarios positivos en mi transcripción me hizo sentir que otras personas también podrían estar interesadas en leer mi novela. No se podría conseguir una editora más apasionado por escribir y por escribir bien".

J. Dayes. Aspirante a novelista en el género del thriller psicológico.

"Trabajar con Laura me pareció fabuloso. Ella hizo comentarios claros sobre áreas de mi manuscrito en las que el lector habría tenido problemas y vió vínculos entre las secciones que yo había pasado por alto. Su experiencia científica también ayudó con comentarios sobre tablas y presentación de datos. Ella se puso a disposición si quería hablar sobre cualquier tema. Recomendaría mucho las habilidades de Laura como editora ".

 

M.C. Weale. Candidata a doctorado en arqueología

BLOG
BLOG
notebook.jpg
Además de correctora de pruebas, editora e investigadora, me encanta leer fantasía y ciencia ficción y actualmente hago reseñas para la British Fantasy Society.
 
Si quieres saber lo que estoy leyendo y lo que pienso: mira este espacio.
ABOUT ME
SOBRE MÍ

Hola de nuevo,

 

Soy un corrector y corrector de estilo de lengua inglesa de Barcelona. He estado viviendo en el Reino Unido durante la última década.

 

Mi experiencia es en ciencias biomédicas e investigación arqueológica y forense. Estudié Biología Humana y Ciencias de la Vida en la Universidad Pompeu Fabra y terminé mi licenciatura en el Departamento de Arqueología de la Universidad de York. Tengo un máster en Investigación en Enfermedades Infecciosas en la Universidad de Edimburgo, un segundo máster en Osteología Humana y Paleopatología y un doctorado en Arqueología por la Universidad de Bradford.

 

Mi investigación ha sido publicada en varias revistas revisadas por pares como Nature, Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America (PNAS) y International Journal of Palaeopathology.

 

En 2017, gané la Beca de Medios de la Asociación Británica de Ciencias y tuve la oportunidad de trabajar en Nature News como reportera junior.

 

 

Siempre había sido un ratón de biblioteca y un poco de letrado, pero luego me di cuenta de que había un mundo completamente nuevo de edición que explorar. Quería aprender esa hermosa magia que practicaban los editores . Ahora soy miembro del Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP) y he estado aprendiendo y entrenando para mejorar mi oficio y hacer que su voz brille a través del manuscrito.

 

Siempre me han fascinado los idiomas. Más allá del inglés, catalán y español, he estudiado francés, puedo defenderme en italiano, actualmente estoy luchando con árabe y japonés - sí, al mismo tiempo - y mirando al navajo. Entonces, si el inglés no es nuestro primer idioma y quieres publicar en inglés, confía en mí, entiendo tus preguntas y dudas, y puedo ayudarte a mejorar tu inglés.

 

Después de vivir en Barcelona, York, Edimburgo, Bradford, Leeds y Manchester, me encuentro en Londres, pero en cualquier parte del mundo donde estés, me encantaría saber de ti.

CONTACT
CONTÁCTAME

Grácias

¡Explícame tu proyecto!

Déjame saber todo lo posible sobre tu proyecto:

  • ¿Cuál es título?

  • ¿Qué necesitas: edición, corrección de estilo, ambas?

  • ¿Qué tipo de documento es: una novela, una tesis doctoral, una disertación o un artículo de revista?

  • ¿Cuál es el público objetivo?

  • ¿Cuántas palabras tiene? ¿Este número incluye referencias?

  • ¿Para cuándo lo necesitas?

  • ¿Cuál es el idioma del proyecto (inglés americano o británico? ¿Y cuál es tu primer idioma?)

  • ¿Hay algo más que quieras agregar?

¿Puedo explicártelo por teléfono?

Claro que si, lo que te sea más fácil. Envíame un correo electrónico y podemos programar una llamada telefónica o por skype.

  • Black LinkedIn Icon
  • Black Twitter Icon
CIEP-ELM-logo-online.jpg

© 2023 By Laura Castells Navarro.

bottom of page